Todos temos disto. Fiquei amarrado numa canção que ouvi na
trilha sonora do filme Lili Marlene do diretor alemão Reiner Werner Fassbinder.
Não me contive enquanto não encontrei seu nome e a ouvi. Chama-se Veronika, der
lenz dar is.
Veronika, der lenz dar is - Max Raabe & Palast Orchester
Veronika, der lenz dar is, que se traduz por “Verônica, a
primavera chegou”, é uma canção dos anos 20 de Walter Jumann e letra de Walter
Borchert.
Walter Jumann, nasceu na Áustria, abandonou o estudo de
medicina para se dedicar à música, sendo um dos grandes compositores alemães.
Recebeu enorme influência da música americana e nos anos 20 e bem no início dos
30 viveu em Berlim onde o seu maior sucesso foi Veronika, der lenz dar is.
Com a ascensão do nazismo e início da guerra, vai para Paris
e depois para os Estados Unidos onde compõe para vários filmes. Uma das mais
marcantes foi San Francisco do filme do mesmo nome de 1936.
Veronika, der lenz dar is, é um foxtrot e teve muito sucesso
na Alemanha com o conjunto vocal Comedian Harmonist que era um conjunto vocal
alemão que também sofreu perseguição nazista em razão de três membros serem
descendentes de judeus. Terminou por se dissolver, com parte do grupo indo
viver nos Estados Unidos.
Veronika, der lenz das is - Het Fluitekruidt
O mais interessante é que o radicalismo do nacionalismo
nazista não conseguiu impor integralmente seu novo estilo. Especialmente o
marcial. O exemplo clássico é o Lili Marlene gravado por Lale Andersen que era
uma canção suave e amorosa na contramão da marcha de guerra.
Goebbles em uma das suas famosas idiotices (era genial em
propaganda mas curto em sabedoria) chegou a proibir Lili Marlene e pôs Lale
Andersen na geladeira. Mas os soldados queriam Lili Marlene e na voz dela e ele teve que dar vida à
cantora e até mandou fazer uma nova gravação com cornetas e tambores.
Enfim, o que quero dizer é que mesmo com o clima do nazismo,
se misturou o mundo nele e no filme Lili Marlene de Fassibinder com trilha
sonora de Peer Raben, apareceu esta bela Veroniza, der lenz dar is. Vejam que
as cenas e acompanhem um pot-pourri formado por Polestädtchen, Westerwadlied duas músicas realmente militares e
finalmente Veronika.
Mesmo que só orquestrada, a primavera sempre vem com o verde
e a esperança que se multiplica em vida.
Polestädtchen, Westerwallied e Veronika - cenas do filme Lili Marlene trilha de Peer Raben
A partir da tradução para o inglês da letra original em Alemão cheguei a esta em português que segue de Veronika, a primavera chegou:
Verônica, a
primavera chegou,
As meninas
estão cantando trá lá lá
Todo o mundo
está enfeitiçado
Verônica, o
aspargo cresce,
Oh, minha
Verônica, o mundo é verde.
Então vamos
nos soltar nas florestas,
Mesmo o avô
diz para vovó,
Verônica, a
primavera chegou.
As moças
riem, os rapazes falam,
Mocinha,
você quer ou não sabe
Lá fora
temos primavera,
O poeta Otto
Licht,
Diz que é
seu dever,
Escrever
este poema.
Verônica,....
Eles se regozijarão,
a primavera chegou,
Todo mundo
foi enfeitiçado,
Veronika, o
aspargo cresce,
Oh minha
Veronika, o mundo é verde
Então vamos
andar na floresta,
Meu caro,
bom, o grande vovô,
Diz à minha
querida, boa, avó
Veronika, a
primavera chegou.
Veronika, der lenz is da - Comedian Harmonist - versão que deu sucesso à melodia