O sol
quebrou a barra como a primeira manhã
O canário
cantou como a primeira ave
Rezo pelo
canto, louvo a manhã.
Louvores
para o novo brotando do mundo
Doce é a
nova chuva que ensolarada cai do céu
Qual o primeiro
orvalho sobre a grama nova
Preces pela
doçura do jardim molhado
Nascido em
completude por onde seus pés foram
Minha é a
luz do sol, minha é a manhã.
Nascida da
luz, o Paraiso viu correr,
Orar com
alegria, orar todas as manhãs.
A recreação
de Deus todas as manhãs.
Talvez você
nem lembre, mas há alguns anos, ainda no Governo Bush, foi proibida a entrada
nos EUA de Yusuf Islam. Era a questão do preconceito e da franca perseguição da
“democracia” americana ao islamismo. Yusuf Islam, muito mal visto pela imprensa
ocidental, de linha editorial idiotamente contingente, como demonstram aqueles
versos cristãos acima de uma canção gaélica chamada “Bunessan” e letra de
Eleanor Farjeon uma poeta inglesa de livros infantis. A canção foi apresentada
ao público em 1931 através do livro Song of Praise Discussed.
A canção da
versão acima traduzida por mim, num modo próprio, é Morning has Broken, trazida
para o sucesso pop pelo mesmo Yusuf Islam, quando apesar de cantar para a
juventude rebelde, já demonstrava este lado crente: tratava-se de Cat Stevens. A
sua gravação tem o primoroso arranjo de uma das estrelas do Rock Progressivo:
Rick Wakeman.
Cat Stevens - Morning has Broken
Morning has
Broken faz parte daquelas coleções de canções religiosas populares que foram
multiplicadas e entraram para o repertório pop mundial como Amazing Grace aqui
numa versão escocesa.
Celtic Woman - Amazing Grace
Ou como Oh Danny Boy que é uma canção folclórica irlandesa chamada Londonderry air, aqui
na voz de Elvis Presley.
Elvis Presley - Oh Danny Boy
Nenhum comentário:
Postar um comentário